בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם.
Sobre os grãos:עַל הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה
Sobre Frutas das Frutas de Israel: עַל הָעֵץ וְעַל פְּרִי הָעֵץ
Sobre o Vinho: עַל הַגֶּפֶן וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן
וְעַל תְּנוּבַת הַשָּׂדֶה וְעַל אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה וּרְחָבָה שֶׁרָצִיתָ וְהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ לֶאֱכוֹל מִפִּרְיָהּ וְלִשְׂבּוֹעַ מִטּוּבָהּ. רַחֵם (נָא) אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מִזְבְּחֶךָ. וְעַל הֵיכָלֶךָ. וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקּדֶשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְהַעֲלֵנוּ לְתוֹכָהּ. וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבִנְיָנָהּ וְנֹאכַל מִפִּרְיָּהּ וְנִשְׂבַּע מִטּוּבָהּ וּנְבָרֶכְךָ עָלֶיהָ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה.
Em Rosh Chodesh: וְזָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם רֹאשׁ הַחֹדֶשׁ הַזֶּה
כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וּמֵטִיב לַכּל וְנוֹדֶה לְךָ עַל הָאָרֶץ
Sobre os de grãos: וְעַל הַמִּחְיָה.
Sobre Frutas :וְעַל הַפֵּרוֹת. (Sobre Frutas de Israel :וְעַל פֵּרוֹתֶיהָ)
Sobre Vinho: וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן. (Sobre o vinho de Israel: וְעַל פְּרִי גַפְנָהּ).
בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, עַל הָאָרֶץ
Sobre os grãos: וְעַל הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה
Sobre Frutas :וְעַל הַפֵּרוֹת. (Sobre Frutas de Israel :וְעַל פֵּרוֹתֶיהָ)
Sobre Vinho: וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן. (Sobre o vinho de Israel: וְעַל פְּרִי גַפְנָהּ)