Un groupe de jeunes filles a décidé de s'unir et de se mobiliser pour la guérison d'une jeune amie à elles.
Elles ont décidé de faire une petite chose en plus dans la Tsniout, chacun à leiur niveau, pour le mérite et la guérison complète de Hanna Elise Emmanuelle bat Haissa Maiha Claudine parmi tous les malades d'Israël.
Ce groupe de jeunes filles remercie et bénit du fond du coeur toutes les femmes et jeunes filles qui voudraient bien se joindre à elles.
Merci de prier aussi pour la réfoua chéléma de : Paul Morde'haï Ben Fre'ha, Chlomo Baroukh Eliézer Ben Yédida Malka, David Ben Sarah Golda
עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ
אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ
הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל
יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶךָ
יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה
יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפשֶׁךָ
יְהוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
Psaume 121 en phonétique :
Chir lama’alot éssa ‘énaï él héharim mé-ayin yavo ‘èzri
‘Èzri me’im Ado-naï ‘ossé chamaïm va-arèts
Al yiten lamot raguelékha al yanum chomerékha
Hiné lo yanum vé-lo yichan chomèr Israël
Ado-nay chomerékha Ado-naï tsilekha ‘al yad yéminékha
Yomam ha-chémech lo-yakéka vé-yaréa’h ba-layla
Ado-nay yichmorkha mikol r’a yichmor èt nafchékha
Ado-nay Yichmor tséétkha ouvoékha mé’ata vé-‘ad ‘olam.